1. FASHION AS A POSITIVE ROLE MODEL 

    FASHION AS A POSITIVE ROLE MODEL 

  2. Album Art
    [Flash 9 is required to listen to audio.]

    FOR REAL THIS TIME: NEW DEAD DADS CLUB PROD. TRACK FOR FREE DOWNLOAD HERE

    Title
    HANDS UP - MISSTIQUE
  3. 790826aaa:

95—-The universe of the highest god’s message on Flickr.
95—-The universe of the highest god’s message Save human拯救人类—-Osifu April 9th, 2012 师父一直在争分夺秒! Master is always making full use of every second. 师父一直在和时间赛跑! Master is always racing against time. 师父一直在和灾劫赛跑! Master is always racing against disasters. 太多的众生需要救度,而师父在地球上为人类奉献的有效时间越来越少。 Too many sentient beings need to be saved while less and less time can be available to devote to humankind on the earth. 师父来时便知归期。 Master had known the return date when coming here. 来时便知归期 Return date is clear when coming. 你们可懂得? Can you understand? 师父的每一句话都是遗言。 Master’s every word is last word. 师父的每一句话都是心血。 Master’s every word is the heart blood. 师父的每一句话都是生命。 Master’s every word is life. 师父的每一句话都是能量。 Master’s every word is energy. 师父的每一句话都是信息。 Master’s every word is message. 师父的每一句话都是密码。 Master’s every word is cosmic code. 师父的每一句话都是光爱。 Master’s every word is light and love. 师父在地球上住留的时间只有短短的几十年,犹如流星划过漫漫长夜。 The time when Master remains on the earth is only short decades, just like a shooting star streaking the endless night. 短短的几十年,已经过去了三十多年。 In the short decades, more than thirty years have passed by. 大救度是宇宙中最大的公益事业。 Great Salvation is the biggest cause of public good in the universe. 师父为救度众生而来,师父为救度众生而归。 Master comes for rescuing all sentient beings, returning for rescuing all sentient beings. 救度众生这是师父住留地球的唯一的意义,这是师父的全部。 Rescuing all sentient beings is the only significance why Master lives on the earth. It is Master’s entireness. 地球是一个可爱的星球。 The earth is a lovely planet. 地球是宇宙的宠儿。 The earth is the favorite of the universe. 地球是宇宙的杰作。 The earth is the masterpiece of the universe. 地球是宇宙的奇葩。 The earth is the miracle of the universe. 师父爱地球,因为师父和地球的缘太深太深。 Master loves the earth because the predestination of Master and the earth is too deep. 师父爱地球,因为师父和地球人的缘太深太深。 Master loves the earth because the predestination of Master and people on the earth is too deep. 师父爱地球,因为师父和地球所有生灵的缘太深太深。 Master loves the earth because the predestination of Master and all sentient beings on the earth is too deep. 师父深爱着这颗星球。 Master loves the planet deeply. 师父深爱着这颗星球的生灵。 Master loves all sentient beings on the planet deeply. 师父深爱着这颗星球的一草一木一沙一石一水一尘。 Master loves a grass、a wood、a sand、a stone、a water and a dust on the planet deeply. 师父时刻祝福这颗星球。 Master blesses the planet at any time. 师父致力于这颗星球的平衡运行。 Master devotes himself to balanced operation of this planet. 师父致力于这颗星球的和谐和睦。 Master devotes himself to harmony and concord of this planet. 师父致力于这颗星球的和平和顺。 Master devotes himself to the peace and well-off of this planet. 师父致力于这颗星球的祥和圆满。 Master devotes himself to the auspicious and perfect of this planet. 师父致力于这颗星球的科学发展。 Master devotes himself to scientific development of this planet. 师父致力于这颗星球的持续运转。 Master devotes himself to continuous running of this planet. 师父致力于这颗星球的净化升华。 Master devotes himself to purification and sublimation of this planet. 师父致力于这颗星球的优化提升。 Master devotes himself to optimization and promotion of this planet. 宇宙需要这颗星球平衡运行下去。 The universe needs the planet to run evenly. 宇宙不忍心也不允许这颗星球毁灭。 The universe doesn’t bear and doesn’t allow this planet to be destroyed. 师父不忍心也不允许这颗星球毁灭。 Master doesn’t have the heart to allow this planet to be ruined. 师父会为此全力以赴。 Master will spare no effect. 生命不止,奉献不息。 Life doesn’t cease and dedication will not cease. 到了该离开的时候,师父就会离开这个可爱的星球。 When Master was due to leave, Master will leave the lovely planet. 在离开之前师父会把该说的话说完。 Before leaving, Master will finish the words which should be said. 所以,每一句都是遗言。 So, every word is last word. 殷切咐嘱,和盘托出。 Tell eagerly and reveal everything on my mind. 弟子们,你们要懂得爱彼此,帮助彼此。而不是互相伤害,陷入是非。因为你们是宇宙的孩子,你们是一家亲。 Disciples, you should love each other and help each other, instead of hurting each other and falling into right or wrong quarrel because you are the children of the universe and you are one family. 你们可以伤害师父,师父会原谅你所有的过失和罪过。但不要彼此伤害。 You may hurt Master and I will forgive all of your faults and sin, but you don’t hurt each other. 你们可以攻击师父,师父会原谅你所有的过失和罪过。但不要彼此攻击。 You may attack Master and I will forgive all of your faults and sin, but you don’t attack each other. 你们可以诽谤师父,师父会原谅你所有的过失和罪过。但不要彼此诽谤。 You may slander Master and I will forgive all of your faults and sin, but you don’t slander each other. 太多的魔子魔孙邪恶势力想尽一切办法瓦解我们。 Too many demons’ descendants and the evil forces try every way to disintegrate us. 太多的魔子魔孙邪恶势力想尽一切办法动摇我们。 Too many demons’ descendants and the evil forces try every way to shake us. 太多的魔子魔孙邪恶势力想尽一切办法干扰我们。 Too many demons’ descendants and the evil forces try every way to disturb us. 你们每一个人都是魔子魔孙邪恶力量瓦解的对象。 Each of you is the target which demons’ descendants and the evil forces try to disintegrate. 你们每一个人都是魔子魔孙邪恶力量干扰的对象。 Each of you is the target which demons’ descendants and the evil forces try to disturb. 你们每一个人都是魔子魔孙邪恶力量动摇的对象。 Each of you is the target which demons’ descendants and the evil forces try to shake. 堡垒最容易从内部攻破。 The easiest way to capture a fortress is from within. 师父无条件的信任你们,你们也要相互信任。 Master trusts you unconditionally and you should trust each other. 师父无条件的包容你们,你们也要相互包容。 Master tolerates you unconditionally and mutual tolerance among you is also needed. 师父无条件的关爱你们,你们也要相互关爱。 Master loves and cares about you unconditionally and you should love and care each other. 师父无条件的加持你们,你们也要相互支持。 Master blesses you unconditionally and you should support each other. 弟子们,你们要停止相互之间的不信任。 Disciples do stop distrusting each other. 弟子们,你们要停止相互之间的不包容。 Disciples do stop not tolerating each other. 弟子们,你们要停止相互之间的不支持。 Disciples do stop not supporting each other. 弟子们,你们要停止相互之间的不偕同。 Disciples do stop not disaccording with each other. 否则,师父离开你们的时候,你们又会陷入漫漫长夜。 Otherwise, when Master leaves, you will fall into the endless night. 否则,师父离开你们的时候,你们犹如孤儿无依无靠。 Otherwise, when Master leaves, you are just like helpless orphans. 每一个弟子在师父心中眼中都是平等的。 Every disciple in Master’s heart and eyes is equal. 每一个弟子在师父心中眼中都是一样的。 Every disciple in Master’s heart and eyes is the same. 每一个弟子在师父心中眼中都是亲人家人。 Every disciple in Master’s heart and eyes is relative and family. 每一个弟子在师父心中眼中都是掌上明珠。 Every disciple in Master’s heart and eyes is a pearl in the palm. 每一个弟子在师父心中眼中都是万分珍贵。 Every disciple in Master’s heart and eyes is extremely precious. 每一个弟子在师父心中眼中都是师父生命的一部分。 Every disciple in Master’s heart and eyes is a part of my life. 每一个弟子在师父心中眼中都是师父身体的一部分。 Every disciple in Master’s heart and eyes is a part of my body. 是的师父和你们是平等的。 Yes, you and Master are equal. 是的师父和你们是一体的。 Yes, you and Master are one body. 是的师父和你们是不二的。 Yes, you and Master are non-dual. 师父深爱你们,因为你们和师父都是宇宙总体的一部分。 Master loves you deeply because you and Master are a part of the whole universe. 你们应该深爱彼此,因为你们彼此都是宇宙总体的一部分。 You should love each other deeply because each of you is a part of the whole universe. 心相连 手相牵 爱彼此 亲无间 同回归 极乐天 Heart to heart  Hand in hand  Love each other  Be closely intimate toward each other Returning together to the ultimate bliss heaven 师父时刻祝福你们! Master blesses you at any time! Please contract Chicheng with MSN in English chicheng1980@hotmail.com 华语可与 Onora781014@hotmail.com 联系http://www.facebook.com/groups/329788663737512/http://www.facebook.com/groups/247935021970196/http://onosss.blogspot.com/http://ocindy-lydia.blogspot.com/ http://nora-wwwmyblog.blogspot.com/http://blog.sina.com.cn/zhixinshanhuihttp://www.flickr.com/photos/zhulili781014/

    790826aaa:

    95—-The universe of the highest god’s message on Flickr.

    95—-The universe of the highest god’s message

    Save human拯救人类—-Osifu
    April 9th, 2012
    师父一直在争分夺秒!
    Master is always making full use of every second.
    师父一直在和时间赛跑!
    Master is always racing against time.
    师父一直在和灾劫赛跑!
    Master is always racing against disasters.
    太多的众生需要救度,而师父在地球上为人类奉献的有效时间越来越少。
    Too many sentient beings need to be saved while less and less time can be available to devote to humankind on the earth.
    师父来时便知归期。
    Master had known the return date when coming here.
    来时便知归期
    Return date is clear when coming.
    你们可懂得?
    Can you understand?
    师父的每一句话都是遗言。
    Master’s every word is last word.
    师父的每一句话都是心血。
    Master’s every word is the heart blood.
    师父的每一句话都是生命。
    Master’s every word is life.
    师父的每一句话都是能量。
    Master’s every word is energy.
    师父的每一句话都是信息。
    Master’s every word is message.
    师父的每一句话都是密码。
    Master’s every word is cosmic code.
    师父的每一句话都是光爱。
    Master’s every word is light and love.
    师父在地球上住留的时间只有短短的几十年,犹如流星划过漫漫长夜。
    The time when Master remains on the earth is only short decades, just like a shooting star streaking the endless night.
    短短的几十年,已经过去了三十多年。
    In the short decades, more than thirty years have passed by.
    大救度是宇宙中最大的公益事业。
    Great Salvation is the biggest cause of public good in the universe.
    师父为救度众生而来,师父为救度众生而归。
    Master comes for rescuing all sentient beings, returning for rescuing all sentient beings.
    救度众生这是师父住留地球的唯一的意义,这是师父的全部。
    Rescuing all sentient beings is the only significance why Master lives on the earth. It is Master’s entireness.
    地球是一个可爱的星球。
    The earth is a lovely planet.
    地球是宇宙的宠儿。
    The earth is the favorite of the universe.
    地球是宇宙的杰作。
    The earth is the masterpiece of the universe.
    地球是宇宙的奇葩。
    The earth is the miracle of the universe.
    师父爱地球,因为师父和地球的缘太深太深。
    Master loves the earth because the predestination of Master and the earth is too deep.
    师父爱地球,因为师父和地球人的缘太深太深。
    Master loves the earth because the predestination of Master and people on the earth is too deep.
    师父爱地球,因为师父和地球所有生灵的缘太深太深。
    Master loves the earth because the predestination of Master and all sentient beings on the earth is too deep.
    师父深爱着这颗星球。
    Master loves the planet deeply.
    师父深爱着这颗星球的生灵。
    Master loves all sentient beings on the planet deeply.
    师父深爱着这颗星球的一草一木一沙一石一水一尘。
    Master loves a grass、a wood、a sand、a stone、a water and a dust on the planet deeply.
    师父时刻祝福这颗星球。
    Master blesses the planet at any time.
    师父致力于这颗星球的平衡运行。
    Master devotes himself to balanced operation of this planet.
    师父致力于这颗星球的和谐和睦。
    Master devotes himself to harmony and concord of this planet.
    师父致力于这颗星球的和平和顺。
    Master devotes himself to the peace and well-off of this planet.
    师父致力于这颗星球的祥和圆满。
    Master devotes himself to the auspicious and perfect of this planet.
    师父致力于这颗星球的科学发展。
    Master devotes himself to scientific development of this planet.
    师父致力于这颗星球的持续运转。
    Master devotes himself to continuous running of this planet.
    师父致力于这颗星球的净化升华。
    Master devotes himself to purification and sublimation of this planet.
    师父致力于这颗星球的优化提升。
    Master devotes himself to optimization and promotion of this planet.
    宇宙需要这颗星球平衡运行下去。
    The universe needs the planet to run evenly.
    宇宙不忍心也不允许这颗星球毁灭。
    The universe doesn’t bear and doesn’t allow this planet to be destroyed.
    师父不忍心也不允许这颗星球毁灭。
    Master doesn’t have the heart to allow this planet to be ruined.
    师父会为此全力以赴。
    Master will spare no effect.
    生命不止,奉献不息。
    Life doesn’t cease and dedication will not cease.
    到了该离开的时候,师父就会离开这个可爱的星球。
    When Master was due to leave, Master will leave the lovely planet.
    在离开之前师父会把该说的话说完。
    Before leaving, Master will finish the words which should be said.
    所以,每一句都是遗言。
    So, every word is last word.
    殷切咐嘱,和盘托出。
    Tell eagerly and reveal everything on my mind.
    弟子们,你们要懂得爱彼此,帮助彼此。而不是互相伤害,陷入是非。因为你们是宇宙的孩子,你们是一家亲。
    Disciples, you should love each other and help each other, instead of hurting each other and falling into right or wrong quarrel because you are the children of the universe and you are one family.
    你们可以伤害师父,师父会原谅你所有的过失和罪过。但不要彼此伤害。
    You may hurt Master and I will forgive all of your faults and sin, but you don’t hurt each other.
    你们可以攻击师父,师父会原谅你所有的过失和罪过。但不要彼此攻击。
    You may attack Master and I will forgive all of your faults and sin, but you don’t attack each other.
    你们可以诽谤师父,师父会原谅你所有的过失和罪过。但不要彼此诽谤。
    You may slander Master and I will forgive all of your faults and sin, but you don’t slander each other.
    太多的魔子魔孙邪恶势力想尽一切办法瓦解我们。
    Too many demons’ descendants and the evil forces try every way to disintegrate us.
    太多的魔子魔孙邪恶势力想尽一切办法动摇我们。
    Too many demons’ descendants and the evil forces try every way to shake us.
    太多的魔子魔孙邪恶势力想尽一切办法干扰我们。
    Too many demons’ descendants and the evil forces try every way to disturb us.
    你们每一个人都是魔子魔孙邪恶力量瓦解的对象。
    Each of you is the target which demons’ descendants and the evil forces try to disintegrate.
    你们每一个人都是魔子魔孙邪恶力量干扰的对象。
    Each of you is the target which demons’ descendants and the evil forces try to disturb.
    你们每一个人都是魔子魔孙邪恶力量动摇的对象。
    Each of you is the target which demons’ descendants and the evil forces try to shake.
    堡垒最容易从内部攻破。
    The easiest way to capture a fortress is from within.
    师父无条件的信任你们,你们也要相互信任。
    Master trusts you unconditionally and you should trust each other.
    师父无条件的包容你们,你们也要相互包容。
    Master tolerates you unconditionally and mutual tolerance among you is also needed.
    师父无条件的关爱你们,你们也要相互关爱。
    Master loves and cares about you unconditionally and you should love and care each other.

    师父无条件的加持你们,你们也要相互支持。
    Master blesses you unconditionally and you should support each other.
    弟子们,你们要停止相互之间的不信任。
    Disciples do stop distrusting each other.
    弟子们,你们要停止相互之间的不包容。
    Disciples do stop not tolerating each other.
    弟子们,你们要停止相互之间的不支持。
    Disciples do stop not supporting each other.
    弟子们,你们要停止相互之间的不偕同。
    Disciples do stop not disaccording with each other.
    否则,师父离开你们的时候,你们又会陷入漫漫长夜。
    Otherwise, when Master leaves, you will fall into the endless night.
    否则,师父离开你们的时候,你们犹如孤儿无依无靠。
    Otherwise, when Master leaves, you are just like helpless orphans.
    每一个弟子在师父心中眼中都是平等的。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is equal.
    每一个弟子在师父心中眼中都是一样的。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is the same.
    每一个弟子在师父心中眼中都是亲人家人。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is relative and family.
    每一个弟子在师父心中眼中都是掌上明珠。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is a pearl in the palm.
    每一个弟子在师父心中眼中都是万分珍贵。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is extremely precious.
    每一个弟子在师父心中眼中都是师父生命的一部分。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is a part of my life.
    每一个弟子在师父心中眼中都是师父身体的一部分。
    Every disciple in Master’s heart and eyes is a part of my body.
    是的师父和你们是平等的。
    Yes, you and Master are equal.
    是的师父和你们是一体的。
    Yes, you and Master are one body.
    是的师父和你们是不二的。
    Yes, you and Master are non-dual.
    师父深爱你们,因为你们和师父都是宇宙总体的一部分。
    Master loves you deeply because you and Master are a part of the whole universe.
    你们应该深爱彼此,因为你们彼此都是宇宙总体的一部分。
    You should love each other deeply because each of you is a part of the whole universe.
    心相连 手相牵 爱彼此 亲无间 同回归 极乐天
    Heart to heart
    Hand in hand
    Love each other
    Be closely intimate toward each other
    Returning together to the ultimate bliss heaven
    师父时刻祝福你们!
    Master blesses you at any time!




    Please contract Chicheng with MSN in English

    chicheng1980@hotmail.com



    华语可与 Onora781014@hotmail.com 联系


    http://www.facebook.com/groups/329788663737512/

    http://www.facebook.com/groups/247935021970196/

    http://onosss.blogspot.com/

    http://ocindy-lydia.blogspot.com/

    http://nora-wwwmyblog.blogspot.com/

    http://blog.sina.com.cn/zhixinshanhui

    http://www.flickr.com/photos/zhulili781014/

  4. Cahokia, a massive ancient city of six square miles risen from the floodplanes of the Mississippi River. The proportions and sophistication of this city of earthen mounds rivaled the largest European cities at the time. Named for a lost tribe known to inhabit the area, archaeological research depicts the timespan of this civilization to be from A.D. 700 to 1400. At it’s peak, there was an estimated 20,000 inhabitants. It is not yet determined exactly why Cahokia was abandoned, but by 1400 the site had been vacated. Unfortunately, many of the mounds were leveled in the 1800’s and used as filler soil in agriculture. The main structures remain intact and are now recognized as a World Heritage Site. These mounds are monumental in size, and comparable to the pyramids of the ancient cultures of Mexico and Egypt. 
The discoveries made through research of Cahokia have greatly changed the way archaeologists think about Native American social structure. The excavation of mound 72 revealed the decapitated bodies of 53 males and females, indicating likely ritual human sacrifice. Cahokia seems to have served as a cultural mecca for the thriving Mississippian settlements that dotted the banks of the great river. Evidence also has been presented that the layout of Cahokia’s structures is cosmically aligned, as with the monuments left behind by other lost civilizations. Sally A. Chappell explains the alignments discovered and theories of this significance in Cahokia: Mirror of the Cosmos. You can read a full excerpt here. The pictures provided on this page are also from this book, and provide a clear visual presentation of the site’s cardinal alignment and harmony in architectural layout. 
Cosmology is simply and vastly the discipline of studying the function of the universe as a whole. This seems to be a one concept that unites every culture ever known to inhabit the earth. In fact, you can view an extensive but limited list of historical cosmologies on the Wikipedia page devoted to it. It seems that the more we delve into ancient golden age culture, the deeper we find our relationship with the cosmos. We have been clearly shown with global archaeological evidence that we have been living in a dark age compared to the understanding of our ancestors. Why do we choose to call ourselves their technological superiors? Why do we pursue an ignorant way of life? What information are we missing that might lead us back to an era of conscious living and cosmic balance? Are we to ever relearn our place within the universe? We find patterns around every corner of creation, yet have regarded ourselves outside of the governance of these guides for centuries. 
I am certain that there will be a culmination of archaeological and cultural discovery within the next crucial 10 years of human existence. This culmination of thought will present scientific and spiritual advancement in indisputable harmony. It will prove the true potential of human function and the true precious nature of earth as a symbiotic being. The farther we look back into our vivid past as a species, the more we find the answers to peace lie in understanding of the order of oneness that we are all held by. 

    Cahokia, a massive ancient city of six square miles risen from the floodplanes of the Mississippi River. The proportions and sophistication of this city of earthen mounds rivaled the largest European cities at the time. Named for a lost tribe known to inhabit the area, archaeological research depicts the timespan of this civilization to be from A.D. 700 to 1400. At it’s peak, there was an estimated 20,000 inhabitants. It is not yet determined exactly why Cahokia was abandoned, but by 1400 the site had been vacated. Unfortunately, many of the mounds were leveled in the 1800’s and used as filler soil in agriculture. The main structures remain intact and are now recognized as a World Heritage Site. These mounds are monumental in size, and comparable to the pyramids of the ancient cultures of Mexico and Egypt. 

    The discoveries made through research of Cahokia have greatly changed the way archaeologists think about Native American social structure. The excavation of mound 72 revealed the decapitated bodies of 53 males and females, indicating likely ritual human sacrifice. Cahokia seems to have served as a cultural mecca for the thriving Mississippian settlements that dotted the banks of the great river. Evidence also has been presented that the layout of Cahokia’s structures is cosmically aligned, as with the monuments left behind by other lost civilizations. Sally A. Chappell explains the alignments discovered and theories of this significance in Cahokia: Mirror of the Cosmos. You can read a full excerpt here. The pictures provided on this page are also from this book, and provide a clear visual presentation of the site’s cardinal alignment and harmony in architectural layout. 

    Cosmology is simply and vastly the discipline of studying the function of the universe as a whole. This seems to be a one concept that unites every culture ever known to inhabit the earth. In fact, you can view an extensive but limited list of historical cosmologies on the Wikipedia page devoted to it. It seems that the more we delve into ancient golden age culture, the deeper we find our relationship with the cosmos. We have been clearly shown with global archaeological evidence that we have been living in a dark age compared to the understanding of our ancestors. Why do we choose to call ourselves their technological superiors? Why do we pursue an ignorant way of life? What information are we missing that might lead us back to an era of conscious living and cosmic balance? Are we to ever relearn our place within the universe? We find patterns around every corner of creation, yet have regarded ourselves outside of the governance of these guides for centuries. 

    I am certain that there will be a culmination of archaeological and cultural discovery within the next crucial 10 years of human existence. This culmination of thought will present scientific and spiritual advancement in indisputable harmony. It will prove the true potential of human function and the true precious nature of earth as a symbiotic being. The farther we look back into our vivid past as a species, the more we find the answers to peace lie in understanding of the order of oneness that we are all held by. 

  5. genannetics:

    Did you know the Easter Island heads have bodies?

    Yup it’s true.  And some are as tall as 10 meters (33ft)! The Moai have overly large heads (3/5 the size of their bodies), and because of photographs taken in the 50’s of the slopes of Rano Raraku (where the statues are buried to their shoulders) many (including me) are lead to believe that they are only heads!

    Check out the Easter Island Statue Project (http://www.eisp.org/) for more info on the excavation, Easter Island history, and more pictures!

  6. LOOK WHAT I FOUND TODAY AT WORK!

    LOOK WHAT I FOUND TODAY AT WORK!

About me

A. DEVOID // ONLINE MERCHANT // FREELANCE SCHOLAR // COMPOSER. WORKING TOWARD A NEW WORLD

Likes